SECTION IV – REPAIR 修理(三)-F.Method No. 403F: Plasma Spray Repair

3. Repair and Application of Protective Coatings and Plating
防护涂料及电镀的修复与应用

F.Method No. 403F: Plasma Spray Repair

Method No. 403F:等离子喷涂修复

NOTE: Electric Arc Metallizing may be used as an alternative method to Plasma Spray Repair.

注:电弧金属化可作为等离子喷涂修复的替代方法。

WARNING: USE THE CORRECT PERSONAL PROTECTION. PROCEDURES THAT NEED GRIND/MACHINE WORK WILL CAUSE LOOSE PARTICLES THAT CAN GET IN YOUR EYES.

警告:使用正确的个人防护设备。需要研磨/机械加工的程序会产生松散颗粒,可能进入眼睛。

(1) Machine surfaces to remove damage or all remaining plasma spray. 100 percent clean up is necessary.

清理机器表面的损坏或所有残留的等离子喷涂。必须进行彻底清理。

NOTE: Make sure minimum stock material is removed. Do not machine more than the limits specified in applicable manual.

注:确保移除最低堆积材料。请勿加工超过适用手册中规定的限制。

(2) If necessary, perform magnetic particle or fluorescent penetrant inspection. No cracks are permitted. If you find cracks replace the part. Refer to SECTION III – INSPECTION.

必要时,进行磁粉或荧光探伤检查。不允许存在裂纹。如果发现裂纹,则更换零件。参见第III节——检查。

NOTE: Do these inspection procedures only for rotating components. Refer to applicable manual.

注:这些检查程序仅适用于旋转部件。请参阅适用手册。

(3) Clean the part. Refer to SECTION II – CLEANING.

清洁部件。请参阅第II节-清洁。

CAUTION: EXERCISE CARE IN MASKING AND SEALING OF PARTS TO MAKE SURE THAT ALL AIR/OIL PORTS, STRUCTURAL OPENINGS, AND RELATED SURFACES OF PARTS ARE PROTECTED FROM OVERSPRAY.

注意:小心地对零件进行遮蔽和密封,以确保所有空气/油口、结构开口和零件的相关表面都受到保护,避免过度喷溅。

(4) Mask all areas not to be grit blasted.

遮盖所有不需要喷砂处理的区域。

NOTE: Do not use metal abrasive alloys for grit blast process.

注:请勿在喷砂处理过程中使用金属磨料合金。

WARNING: USE THE CORRECT PERSONAL PROTECTION. GRIT BLAST PROCEDURES WILL CAUSE LOOSE PARTICLES THAT CAN GET INTO YOUR EYES.

警告:请使用正确的个人防护设备。喷砂程序会产生松散颗粒,可能进入您的眼睛。

CAUTION: DO NOT DISTORT PART DURING GRIT BLAST PROCESS.

注意:喷砂处理过程中,切勿使零件变形。

(5) Grit blast areas to be plasma sprayed to a uniform matte finish with aluminum oxide grit C04-0001.

用氧化铝砂粒C04-0001对喷砂区域进行等离子喷涂,使其具有均匀的哑光表面。

NOTE: Plasma spray process must be applied no more than 2 hours after grit blast. If more time passed, the part must be grit blasted again.

注:等离子喷涂工艺必须在喷砂处理后2小时内进行。如果超过该时间,必须对零件再次进行喷砂处理。

(6) Clean part to remove blasting material. Refer to SECTION II – CLEANING.

清洁零件以去除喷砂材料。请参阅第II节-清洁。

(7) If necessary, mask again all surfaces not to be plasma sprayed.

如有必要,再次对所有表面进行遮蔽,以避免等离子喷涂。

WARNING: USE THE CORRECT PERSONAL PROTECTION. HEATED PARTS WILL CAUSE BURNS.

警告:使用正确的个人防护装置。加热部件会造成灼伤。

(8) If necessary, preheat part before application of plasma spray bond coat. Refer to applicable manual.

必要时,在应用等离子喷涂粘合涂层前对零件进行预热。请参考适用手册。

WARNING: USE THE CORRECT PERSONAL PROTECTION. PLASMA SPRAY CAN CAUSE SKIN, EYE AND LUNG DAMAGE.

警告:请使用正确的个人防护设备。等离子喷涂可能造成皮肤、眼睛和肺部损伤。

CAUTION: IF SURFACES ARE NOT TO BE PLASMA SPRAYED IMMEDIATELY, BLASTED SURFACES MUST BE PROTECTED FROM CONTAMINATION UNTIL COATING IS APPLIED.

注意:如果表面不能立即进行等离子喷涂,则喷砂处理的表面必须在涂装前避免污染。

(9) Apply plasma spray to surfaces with sufficient thickness for final machining. Refer to applicable manual for required coating thickness.

在具有足够厚度的表面上施加等离子喷涂,以便进行最终加工。有关要求的涂层厚度,请参考适用的手册。

WARNING: BEFORE REMOVAL OF MASKING MATERIAL, LET TEMPERATURE OF PART TO SLOWLY DECREASE TO ROOM TEMPERATURE OR AS SPECIFIED IN APPLICABLE MANUAL. HEATED PARTS WILL CAUSE BURNS.

警告:在去除遮蔽材料之前,应使零件温度缓慢降低至室温或适用手册中规定的温度。加热的零件会造成灼伤。

(10) Remove masking material.

移除遮蔽材料

WARNING: BEFORE REMOVAL OF MASKING MATERIAL, LET TEMPERATURE OF PART TO SLOWLY DECREASE TO ROOM TEMPERATURE OR AS SPECIFIED IN APPLICABLE MANUAL. HEATED PARTS WILL CAUSE BURNS.

警告:在去除遮蔽材料之前,应使零件温度缓慢降低至室温或适用手册中规定的温度。加热的零件会造成灼伤。

(11) Machine surface to finish dimensions. Refer to applicable manual for repaired limits.

机械加工表面到表面处理尺寸。有关修复限制,请参阅适用手册。

(12) Deburr and remove all overspray as necessary.

去除毛刺,并在必要时清除所有多余喷物。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
分享
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容